和合本
「若有一個人誤犯了罪,他就要獻一歲的母山羊作贖罪祭。

當代聖經譯本
「倘若是個人無意間犯了罪,他就要獻上一隻一歲的母山羊作贖罪祭。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
「如果一個人誤犯了罪,他就要獻一隻一歲的母山羊作贖罪祭。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
假定有人無意間犯了罪,就必須獻上一隻一歲大的母山羊作贖罪祭。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
「若有一個人誤犯了罪,他就要獻一歲的母山羊作贖罪祭。

CNET中譯本
若有一個人誤犯了罪,他就要獻一歲的母山羊作潔淨祭。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
如一人誤干罪戾、則必獻一歲之牝山羊、為贖罪祭、