和合本
耶和華說:「我照著你的話赦免了他們。

當代聖經譯本
耶和華說:「我聽你的祈求,赦免他們。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華說:「我就照著你的話,赦免他們;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主回答:「我會照你所求的饒恕他們。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華說:「我照著你的話赦免了他們。

CNET中譯本
然後耶和華說:「我依你的話赦免了他們。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華曰、我從爾言、而行赦宥、