和合本
耶和華在雲柱中降臨,站在會幕門口,召亞倫和米利暗,二人就出來了。
當代聖經譯本
耶和華在雲柱中降臨,站在會幕門口呼喚亞倫和米利暗,二人就走到前面。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
耶和華在雲柱中降臨,停在會幕門口,呼召亞倫和米利暗;他們二人就前去。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
上主在雲柱中降臨,站在聖幕門口,叫他們:「亞倫!美莉安!」他們兩人就站出來。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
耶和華在雲柱中降臨,站在會幕門口,召亞倫和米利暗,二人就出來了。
CNET中譯本
耶和華在雲柱中降臨,站在會幕門口;叫喚亞倫和米利暗,二人就出前來了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
耶和華乘雲柱臨於幕門、召亞倫米利暗、二人乃前、