和合本
就是本月十四日黃昏的時候,你們要在所定的日期守這節,要按這節的律例典章而守。」
當代聖經譯本
就是在一月十四日黃昏按照有關的律例和典章守逾越節。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
就是本月十四日,黃昏的時候,你們要在指定的時間守這節,要照著這節的一切律例和一切典章而行。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
就是本月十四日黃昏的時候,你們要在所定的日期守這節,要按這節的律例典章而守。」
CNET中譯本
就是本月十四日黃昏的時候,你們要在所定的日期守這節,要按這節的律例、典章而守。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
月之十四日薄暮、遵典章律例、而守節期、