和合本
亞伯蘭信耶和華,耶和華就以此為他的義。
當代聖經譯本
亞伯蘭信耶和華,耶和華便算他為義人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
亞伯蘭信耶和華,耶和華就以此算為他的義了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
亞伯蘭信上主,上主就認他為義人。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
亞伯蘭信耶和華,耶和華就以此為他的義。
CNET中譯本
亞伯蘭信任耶和華,耶和華就以他信心的回應為效忠的明證。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
亞伯蘭信耶和華、耶和華以此為其義、