和合本
人若要贖這十分之一的什麼物,就要加上五分之一。

當代聖經譯本
如果有人想從那十分之一中贖回一部分,他要加付估價的五分之一。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
如果人一定要贖回這十分之一,除物價以外,還要加上五分之一。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
如果有人想贖回,必須按規定價錢再加上五分之一付清。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
人若要贖這十分之一的什麼物,就要加上五分之一。

CNET中譯本
人若要贖這十分之一的甚麼物,就要加上五分之一。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
所應輸之什一、人慾贖之、必加五分之一、