和合本
若是女人,你要估定三十舍客勒。
當代聖經譯本
女子則估價三百三十克銀子;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
如果是女人,你要估價三百四十二克銀子。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
若是女人,你要估定三十舍客勒。
CNET中譯本
若是女人,兌換價三十舍客勒;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
女三十舍客勒、