和合本
厭棄我的律例,厭惡我的典章,不遵行我一切的誡命,背棄我的約,

當代聖經譯本
如果你們拒絕遵守我的律例,厭棄我的典章,不聽從我的命令,破壞我與你們所立的約,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
如果你們棄絕我的律例,你們的心厭棄我的典章,不遵行我的一切誡命,違背我的約,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你們若不遵行我的法律和條例,背棄跟我立的約,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
藐視我的律例,厭惡我的典章,不遵行我一切的誡命,背棄我的約,

CNET中譯本
若厭棄我的律例,厭惡我的典章,不遵行我一切的誡命,背棄我的約,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
棄我典章、蔑我律例、違我誡命、背我盟約、