和合本
他若不這樣被贖,到了禧年,要和他的兒女一同出去。
當代聖經譯本
如果禧年來臨前他沒有被贖回,到了禧年他和孩子們都要獲得自由。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
如果他不在這些年間把自己贖回,到了禧年,也可以和他的兒女一同離去。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
如果他未能依照這方法得自由,到了禧年,他和他的兒女都應被釋放,恢復自由。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
他若不在這幾年內被贖,到了禧年,要和他的兒女一同出去。
CNET中譯本
他若不這樣被贖,到了禧年,要和他的兒女一同自由離開。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
如未得贖、禧年既屆、彼及子女、可出而自由、