和合本
賣了以後,可以將他贖回。無論是他的弟兄,

當代聖經譯本
他可以保留贖身的權利。他的兄弟、
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
賣了自己以後,他仍有贖回的權利;他兄弟中的任何一個都可以贖他;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
賣身以後,他仍有權被贖。他的兄弟,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
賣了以後,可以將他贖回。無論是他的弟兄,

CNET中譯本
賣了以後,他保留回贖權。無論是他的弟兄,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
鬻後可贖、同族亦可代贖、