和合本
若沒有能給他贖回的,他自己漸漸富足,能夠贖回,
當代聖經譯本
如果無人為他贖回,而他自己漸漸富裕起來,有能力贖回,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
如果沒有代贖人,而他自己的經濟能力改善,足夠把地贖回,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
那沒有親戚可贖回土地的人以後可能成為富有,有足夠的錢可贖回土地,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
若沒有能給他贖回的,他自己漸漸富足,能夠贖回,
CNET中譯本
若沒有能給他贖回的,他自己富足了,能夠贖回,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
如無贖者、而己積資、足以自贖、