和合本
你們要謹守遵行我一切的律例典章。我是耶和華。」

當代聖經譯本
你們要遵行我的一切律例和典章。我是耶和華。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你們要謹守遵行我的一切律例和一切典章;我是耶和華。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你們要遵守我一切的誡命,實行我一切的法律。我是上主。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你們要謹守遵行我一切的律例典章。我是耶和華。」

CNET中譯本
你們要謹守遵行我一切的律例、典章。我是耶和華。』」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
當守我典章律例、而遵行之、我乃耶和華也、