和合本
不可與鄰舍的妻行淫,玷污自己。

當代聖經譯本
不可與鄰居的妻子性交,那會玷污自己。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你不可與你同伴的妻子私通,因她而玷污自己。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
不可跟別人的妻子私通,污辱了你自己。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
也不可與鄰舍的妻行淫,玷污自己。

CNET中譯本
不可與本國人的妻行淫,彼此玷污。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
勿與他人之妻同寢、致辱己身、