和合本
你繼母從你父親生的女兒本是你的妹妹,不可露他的下體。
當代聖經譯本
不可與你父親妻妾的女兒亂倫。她是你的姊妹,不可與她亂倫。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
你的繼母為你父親所生的女兒的下體,是你的妹妹,你不可揭露她的下體。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
不可跟異母姊妹有亂倫的關係,因為她也是你的姊妹。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
你繼母從你父親生的女兒本是你的妹妹,不可露她的下體。
CNET中譯本
你繼母從你父親生的女兒,是你的妹妹,不可與她有性行為。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
同父異母之姊妹、亦為爾之姊妹、勿亂之、