和合本
不可露你母親的下體,羞辱了你父親。他是你的母親,不可露他的下體。
當代聖經譯本
不可與你母親亂倫而羞辱你父親。她是你的母親,不可與她亂倫。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
你不可揭露你父親的下體,就是你母親的下體;她是你的母親,你不可揭露她的下體。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
不可跟自己的母親有亂倫的關係,羞辱了父親;不可侮辱自己的母親。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
不可露你伯叔的下體,不可親近他的妻;她是你的伯叔母。
CNET中譯本
不可母親有性行為,羞辱了你父親。她是你的母親,必不能與她有性行為。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
勿烝爾母、烝之是辱父母、