和合本
他要察看那災病,災病若在房子的牆上有發綠或發紅的凹斑紋,現象窪於牆,
當代聖經譯本
如發現牆壁上出現紅色或綠色黴斑,並且侵入牆中,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
他要察看那病症,如果發現在房屋的牆上有發綠或是發紅的腐蝕斑紋,而且有深透入牆的現象;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
檢查發霉的地方。如果他發現有綠斑點或紅斑點侵蝕牆壁,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
他要察看那災病,災病若在房子的牆上有發綠或發紅的凹斑紋,現象窪於牆,
CNET中譯本
他要察看那感染,感染若在房子的牆上有發黃綠或發紅的凸斑,似乎深入牆面,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
察時、見其污染有紋、紅綠參錯、深入於壁、