和合本
把右手的一個指頭蘸在左手的油裡,在耶和華面前用指頭彈七次。
當代聖經譯本
用一根右手指蘸左手掌裡的油,在耶和華面前彈灑七次,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
把右手的一個指頭,蘸在左掌的油裡,在耶和華面前用指頭把油彈七次。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
用右手的手指蘸那油,在上主面前灑七次。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
把右手的一個指頭蘸在左手的油裡,在耶和華面前用指頭彈七次。
CNET中譯本
把右手的食指蘸在左手的油裡,在耶和華面前用指頭彈七次。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
染以右指、灑於耶和華前凡七、