和合本
他又對我說:「不可封了這書上的預言,因為日期近了。」

當代聖經譯本
他又對我說:「不可封住這卷書上的預言,因為時候快到了。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他又對我說:「不要封住這書上的預言,因為時候近了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他又對我說:「不要把這書上的預言封閉起來,因為這一切事情實現的時刻快要到了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他又對我說:「不可封了這書上的預言,因為日期近了。

CNET中譯本
他又對我說:「不可封了這書上的預言,因為日期近了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
又曰、勿緘此書之豫言、蓋時邇矣、

新漢語譯本
他又對我說:「不可封住這書上的預言,因為時候快到了。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
他又對我說:「不要把這書中的預言封起來,因為時候快到了。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”