和合本
我又看見一位天使從天降下,手裡拿著無底坑的鑰匙和一條大鍊子。
當代聖經譯本
我又看見一位天使從天而降,手裡拿著無底坑的鑰匙和一條大鎖鏈。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
我又看見一位天使從天上降下來,手裡拿著無底坑的鑰匙和一條大鎖鏈。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
然後,我看見一個天使從天上下來,手裡拿著無底深淵的鑰匙和一條粗大的鍊子。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
我又看見一位天使從天降下,手?拿著無底坑的鑰匙和一條大鍊子。
CNET中譯本
然後,我看見一位天使從天降下,手裡拿著無底坑的鑰匙和一條大鍊子。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
我又見一使自天而降、手有深淵之鑰與大鏈、
新漢語譯本
我看見一位天使從天上降下來,手裡拿著無底坑的鑰匙和一條大鎖鏈。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
我又看見一個天使從天上降下,手裡拿著無底深淵的鑰匙和一條大鐵鍊。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”