和合本
除了那受印記、有了獸名或有獸名數目的,都不得作買賣。
當代聖經譯本
凡沒有蓋上怪獸印記的,就是沒有怪獸的名字或代號的,都不能做買賣。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
這記號就是獸的名字或獸名的數字,除了那有記號的,誰也不能買,誰也不能賣。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
這印記就是那獸的名字或代表名字的數字;沒有這印記的,就不能做買賣。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
除了那受印記、有了獸名或有獸名數目的,都不得作買賣。
CNET中譯本
除了那受印記,有了獸名或有獸名數目的,都不得作買賣。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
若無其印誌、即獸之名、或其名之數、則不得買與賣也、
新漢語譯本
這樣,人若沒有這記號,就是那獸的名字或獸名的數字,就不能作買賣。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
那印記就是那野獸的名字或那名字的號碼。凡是沒有那印記的人,都不能做買賣。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”