和合本
願榮耀、威嚴、能力、權柄,因我們的主耶穌基督歸與他,從萬古以前並現今,直到永永遠遠。阿們。
當代聖經譯本
願榮耀、威嚴、能力和權柄藉著我們的主耶穌基督都歸給祂,從萬世以前直到現今,一直到永永遠遠。阿們!
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
於是, 神造了地上的野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上的各種昆蟲,各從其類。 神看這是好的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
這位獨一無二的上帝,藉著我們的主耶穌基督拯救了我們。願他得到榮耀,威嚴,能力,和權柄,從萬世到現在,直到永遠。阿們!
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
願榮耀,威嚴,能力,權柄,歸與獨一全智的上帝我們的救主,從今時直到永永遠遠。阿們。
CNET中譯本
我們的救主獨一的 神,願榮耀、威嚴、能力、權柄,藉我們的主耶穌基督歸與他,從萬古以前,並現今,直到永永遠遠!阿們。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
願榮威權力、由我主耶穌基督歸之、先乎萬古、以迄於今、至於世世、阿們、
新漢語譯本
獨一的神我們的救主,藉著我們的主耶穌基督,得著榮耀、威榮、權能、權柄,從萬世之前,到現在,直到永永遠遠!阿們。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
獨一的上帝-我們的救主-能保護你們,讓你們不致跌倒,而且可以毫無瑕疵,歡歡喜喜地站在他榮光之前。願他藉著我們的主耶穌基督,從萬古以前,直到現在,甚至永永遠遠,都享受榮耀、威嚴、力量和權柄!阿們。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”