和合本
你那蒙揀選之姊妹的兒女都問你安。
當代聖經譯本
你那蒙揀選之姊妹的兒女問候你。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
你那蒙揀選的姊妹的兒女都問候你。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
你那蒙揀選的姊妹的兒女向你問安。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
你那蒙揀選之姊妹的兒女都問你安。阿門。
CNET中譯本
你那蒙選立之姊妹的兒女都問你安。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
爾蒙選之妹之子女問爾安、
新漢語譯本
你那蒙揀選之姊妹的兒女問候你。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
你那蒙上帝揀選的姊妹的兒女都向你問好。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”