和合本
勝過世界的是誰呢?不是那信耶穌是神兒子的嗎?

當代聖經譯本
誰能勝過世界呢?不就是那些信耶穌是上帝的兒子的人嗎?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
勝過世界的是誰呢?不就是那信耶穌是 神的兒子的嗎?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
誰能夠勝過世界呢?只有信耶穌是上帝的兒子的人才能勝過世界。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
勝過世界的是誰呢?不是那信耶穌是上帝兒子的嗎?

CNET中譯本
克服了世界的是誰呢?不是那信耶穌是 神兒子的嗎?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
勝世者誰、非信耶穌為上帝子者乎、

新漢語譯本
那勝過世界的是誰呢?不就是那相信耶穌是神兒子的人嗎?
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
誰能勝過世界呢?只有相信耶穌是上帝兒子的人!
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”