和合本
我們若遵守他的誡命,就曉得是認識他。

當代聖經譯本
我們若遵行上帝的命令,就知道自己認識祂。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
我們若遵守 神的命令,這樣,就知道我們已經認識他。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
如果我們遵守上帝的命令,我們就知道我們認識他。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我們若遵守他的誡命,就曉得是認識他。

CNET中譯本
這樣,我們若遵守 神的誡命,就曉得我們是認識他。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
我若守其誡、則自知識之也、

新漢語譯本
如果我們遵守神的命令,從這一點,我們就知道自己是認識他的。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
我們如果遵守耶穌基督的命令,就知道我們認識他。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”