和合本
亞伯蘭經過那地,到了示劍地方、摩利橡樹那裡。那時迦南人住在那地。
當代聖經譯本
亞伯蘭繼續前行,來到示劍的摩利橡樹那裡。當時迦南人住在那地方。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
亞伯蘭穿過那地,到了示劍的地方,摩利的橡樹那裡。當時,迦南人住在那地。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
亞伯蘭繼續他的旅程,來到示劍的聖址,摩利的聖樹附近。(那時迦南人還住在那地方。)
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
亞伯蘭經過那地,到了示劍地方、摩利平原那裡。那時迦南人住在那地。
CNET中譯本
亞伯蘭穿越那地,到了示劍地方摩利橡樹那裡。(那時,迦南人住在那地。)
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
經行至示劍摩利之橡、當時迦南族處其地、