和合本
泉源從一個眼裡能發出甜苦兩樣的水嗎?

當代聖經譯本
同一個泉源能湧出甜苦兩樣水嗎?
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
同一泉眼裡能夠湧出甜水和苦水來嗎?
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
從同一泉源能夠湧出甜和苦兩種水來嗎?
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
泉源從一個眼?能發出甜苦兩樣的水嗎?

CNET中譯本
泉源能從一個眼裡發出甜苦兩樣的水嗎?
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
源泉豈自一穴而出甘苦乎、

新漢語譯本
泉源怎會從同一個泉眼湧出甜水,又湧出苦水呢?
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
同一個泉源能流出淡水和鹹水嗎?
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”