和合本
摩西生下來,他的父母見他是個俊美的孩子,就因著信,把他藏了三個月,並不怕王命。
當代聖經譯本
摩西生下來時,他父母見他長得俊美,就憑信心把他藏了三個月,不怕違抗王的命令。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
因著信,摩西的父母在摩西生下來以後,因為看見孩子俊美,就把他藏了三個月,不怕王的命令。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
由於信心,摩西出生後,他的父母看見嬰兒俊美,把他隱藏了三個月;他們不怕王的命令。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
摩西生下來,他的父母見他是個俊美的孩子,就因著信,把他藏了三個月,並不怕王命。
CNET中譯本
摩西生下來,他的父母見他是個俊美的孩子,就因著信把他藏了三個月,並不怕王命。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
摩西生時、其父母有信、見子美都、匿之三月、不畏王命、
新漢語譯本
因著信,摩西生下來,被父母藏了三個月,因為他們看見孩子俊美,而且他們也不懼怕王的法令。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
由於信心,摩西出生之後,他的父母把他隱藏了三個月。他們相信上帝既然賜給他們一個不凡的孩子,就一定會保護他,所以儘管埃及國王曾經下令屠殺以色列的男嬰,他們也不害怕。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”