和合本
鸛、鷺鷥與其類;戴鵀與蝙蝠。
當代聖經譯本
鸛、鷺鳥類、戴鵀和蝙蝠。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
鸛、紅鶴等鷺鷥類,戴勝和蝙蝠。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
鸛、鷺鷥與其類;戴鵀與蝙蝠。
CNET中譯本
鸛、任何種類的鷺鷥;戴鵀與蝙蝠。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
白鶴、蒼鷺、戴鵀、蝙蝠與其類、○