和合本
這麥基洗德就是撒冷王,又是至高神的祭司,本是長遠為祭司的。他當亞伯拉罕殺敗諸王回來的時候,就迎接他,給他祝福。
當代聖經譯本
這位麥基洗德是撒冷王,也是至高上帝的祭司。當年亞伯拉罕殺敗眾王凱旋歸來的時候,麥基洗德迎上去為他祝福,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
這麥基洗德就是撒冷王,又是至高 神的祭司。亞伯拉罕殺敗眾王回來的時候,麥基洗德迎接他,並且給他祝福。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
這麥基洗德是撒冷王,也是至高上帝的祭司。在亞伯拉罕殺了諸王,從戰陣回來時,麥基洗德去迎接他,並給他祝福。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
這麥基洗德就是撒冷王,又是至高上帝的祭司。他當亞伯拉罕殺敗諸王回來的時候,就迎接他,給他祝福。
CNET中譯本
這麥基洗德,就是撒冷王,又是至高 神的祭司。他當亞伯拉罕殺敗諸王回來的時候,就迎接他,給他祝福。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
夫此麥基洗德、撒冷王也、為至高上帝之祭司、昔遇亞伯拉罕攻殺諸王而旋、則祝之、
新漢語譯本
這位麥基洗德,就是撒冷王,是至高神的祭司。亞伯拉罕擊敗眾王回來的時候,麥基洗德迎接他,給他祝福,
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
這麥基洗德就是撒冷王,又是至高上帝的祭司。當亞伯拉罕打敗許多君王,勝利歸來的時候,麥基洗德去迎接、祝福他。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”