和合本
並要釋放那些一生因怕死而為奴僕的人。

當代聖經譯本
釋放那些因怕死而一生做奴隸的人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
並且要釋放那些因為怕死而終身作奴僕的人。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
並釋放了那些因為怕死而一生處在奴役下的人。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
並要釋放那些一生因怕死而為奴僕的人。

CNET中譯本
並要釋放那些一生因怕死而為奴僕的人。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
且釋夫因畏死而終身屈服者、

新漢語譯本
並釋放那些因為怕死而一生被奴役的人。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
釋放那些因為怕死而一生都被恐懼所捆綁的人。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”