和合本
這樣,善行也有明顯的,那不明顯的也不能隱藏。
當代聖經譯本
同樣,有些善行很明顯,不明顯的也不會被長久埋沒。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
照樣,善行也是明顯的,就算不明顯,也不能隱藏。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
同樣,善行是顯而易見的,即使不明顯也隱藏不了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
這樣,善行也有明顯的,那不明顯的也不能隱藏。
CNET中譯本
同樣,善行也有明顯的;那不明顯的,也不能長遠隱藏。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
如是、亦有善行彰著、否則終不能隱也、
新漢語譯本
同樣,善行也是明顯的;即使是那些不明顯的,也是隱藏不住的。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
同樣地,好行為也很明顯;即使不明顯的,也隱藏不住。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”