和合本
大哉,敬虔的奧秘!無人不以為然:就是神在肉身顯現,被聖靈稱義(或作:在靈性稱義),被天使看見,被傳於外邦,被世人信服,被接在榮耀裡。
當代聖經譯本
毫無疑問,我們偉大的信仰奧妙無比: 祂以肉身顯現, 被聖靈證明為義, 被天使看見, 被傳揚到列邦, 被世人信奉, 被接到天上的榮耀中。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
敬虔的奧秘真偉大啊,這是眾人所公認的,就是:「他在肉身顯現,在聖靈裡稱義,被天使看見;被傳於列國,被世人信服,被接到榮耀裡。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
大家都宣認,我們信仰的奧祕是多麼的高深:他以人的形體顯現,由聖靈證明為義,被天使們看見。他被萬邦傳揚,被世人信仰,被接到天上。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
大哉,敬虔的奧秘,無人不以為然,就是上帝在肉身顯現,被聖靈稱義,被天使看見,被傳於外邦,被世人信服,被接在榮耀?。
CNET中譯本
我們都同意,我們的宗教內含奇妙的啟示,就是:神在肉身顯現,被聖靈稱義,被天使看見,被傳於外邦,被世人信服,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
大哉敬虔之奧、無不以為然也、彼乃顯於形軀、徵於心靈、見於天使、宣於列邦、信於天下、躋於光榮焉、
新漢語譯本
無可置疑,這敬虔信仰的奧秘實在偉大:他以肉身顯現,在聖靈裡稱義,被眾天使看見,被傳到外族,為世人所信奉,被接到榮耀裡。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
毫無疑問地,我們的信仰是如下所說的一個大奧祕:基督以人的形體顯現,被聖靈證明為聖潔無罪,被天使看見,被傳揚於各國,被世人信服,然後在榮耀中被接回天上。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”