和合本
惟有贖罪祭的脂油和腰子,並肝上取的網子,都燒在壇上,是照耶和華所吩咐摩西的;
當代聖經譯本
他照耶和華對摩西的吩咐,在壇上焚燒牛犢的脂肪、腎臟和肝葉,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
贖罪祭牲的脂肪、腎和肝葉,他都焚燒在祭壇上,都是照著耶和華吩咐摩西的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
接著,他照著上主藉摩西頒佈的命令把脂肪,兩個腰子,和肝最好的部分全部放在祭壇上燒獻。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
惟有贖罪祭的脂油和腰子,並肝上取的網子,都燒在壇上,是照耶和華所吩咐摩西的;
CNET中譯本
贖罪祭的脂油和腰子,並肝上取的網子,他都燒在壇上,都是照耶和華所吩咐摩西的。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
贖罪祭牲之脂、及左右腎、肝網、焚之於壇、遵耶和華所諭摩西之命、