和合本
取脂油和肥尾巴,並臟上一切的脂油與肝上的網子,兩個腰子和腰子上的脂油,並右腿,

當代聖經譯本
他取下羊的右腿和脂肪,即肥尾巴、遮蓋內臟的脂肪、肝葉、兩個腎臟和腎臟上的脂肪,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
然後他取出脂肪、肥尾巴、內臟上所有的脂肪、腎旁的肝葉、兩個腎、腎上的脂肪和右後腿;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他把脂肪,肥尾巴,包著內臟的脂肪,肝最好的部分,兩個腰子和腰子上的脂肪,和右後腿分出來。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
取脂油和肥尾巴,並臟上一切的脂油與肝上的網子,兩個腰子和腰子上的脂油,並右前腿,

CNET中譯本
他又取脂油(肥尾巴,並臟上一切的脂油與肝上的網子,兩個腰子和腰子上的脂油)並右腿,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
取脂及尾、蓋臟之脂、肝網、左右腎與其脂、暨右腿、