和合本
生氣卻不要犯罪;不可含怒到日落,
當代聖經譯本
不要因生氣而犯罪,不要到日落時還怒氣未消,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
生氣卻不要犯罪;含怒不可到日落。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
你們若發脾氣,不可因這脾氣而犯罪;也不可生一整天的氣,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
生氣卻不要犯罪;不可含怒到日落,
CNET中譯本
生氣卻不要犯罪,不可含怒到日落。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
怒勿干罪、勿銜怒至日落、
新漢語譯本
即使生氣,也不可犯罪;不可惱怒到日落,
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
生氣的時候,不可犯罪;也不可生氣到日落,
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”