和合本
求他按著他豐盛的榮耀,藉著他的靈,叫你們心裡的力量剛強起來,
當代聖經譯本
祈求祂按照自己豐富的榮耀,藉著祂的靈,以大能使你們內在的生命剛強起來,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
求他按著他榮耀的豐盛,藉著他的靈,用大能使你們內在的人剛強起來,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
我祈求上帝,依照他榮耀的豐富,藉著聖靈賜給你們力量,使你們內在的生命強壯起來。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
求他按著他豐盛的榮耀,藉著他的聖靈,叫你們內?的人剛強起來,
CNET中譯本
求他按著他豐盛的榮耀,藉著他的靈,叫你們心裡力量剛強起來,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
求依其榮之富有、俾由厥神、以其能而剛健乃衷、
新漢語譯本
祈求他按著自己榮耀的豐盛,藉著自己的靈,用大能使你們內在的人剛強起來;
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
祈求他按照他豐富的榮耀,透過他那住在你們裡面聖靈的力量,使你們成為堅強的信徒,
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”