和合本
一點麵酵能使全團都發起來。

當代聖經譯本
「一點麵酵能使全團麵發起來。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
一點面酵能使全團面發起來。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
俗語說:「一點點酵母可以使全團的麵發起來。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
一點麵酵能使全團都發起來。

CNET中譯本
一點麵酵能使全團都發起來!
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
少許之酵、發全團矣、

新漢語譯本
一點麵酵就能使全團麵發起來。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
有句諺語說:「一點點酵母可以使整團麵發起來。」[同樣地,一個假教師也可能影響其他所有的人。]
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”