和合本
祭司要把脂油在壇上焚燒,但胸要歸亞倫和他的子孫。

當代聖經譯本
祭司要把脂肪放在壇上焚燒,胸肉歸亞倫及其子孫。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
祭司要把脂肪焚燒在祭壇上,胸歸給亞倫和他的子孫。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
祭司要把脂肪放在祭壇上燒;胸肉要給亞倫和他的子孫。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
祭司要把脂油在壇上焚燒,但胸要歸亞倫和他的子孫。

CNET中譯本
祭司要把脂油在壇上焚燒,但胸要歸亞倫和他的子孫。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
祭司必焚脂於壇、腔則歸亞倫、及其子孫、