和合本
為感謝獻平安祭牲的肉,要在獻的日子吃,一點不可留到早晨。

當代聖經譯本
至於祭牲的肉,要在獻祭的當天吃完,不可留到次日早晨。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
「為感恩而獻的平安祭的肉,只能在獻祭那日吃,一點也不可留到早晨。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
祭肉要在獻祭當天吃完,不可把任何部分留到第二天早上。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
為感謝獻平安祭牲的肉,要在獻的日子吃,一點不可留到早晨。

CNET中譯本
為感謝獻平安祭牲的肉,要在獻的日子吃,一點不可留到早晨。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
因感謝而獻之酬恩祭牲、其肉必於是日食之、勿留於明日、