和合本
我這代筆寫信的德丟,在主裡面問你們安。

當代聖經譯本
我這為保羅代筆寫信的德特在主裡問候你們。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
(我──代筆寫這封信的德圖──也在主裡問候你們。)
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
我─代寫這封信的德提,也在主內問候你們。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
我這代筆寫信的德丟,在主?面問你們安。

CNET中譯本
我這代筆寫信的德丟在主裡面問你們安。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
筆此書者德丟、宗主問爾安、

新漢語譯本
(我這代筆寫這封信的德丟,在主裡問候你們。)
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
替我寫這封信的德修[別譯德丟]弟兄也向你們問好。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”