和合本
所以,這就算為他的義。
當代聖經譯本
因此,他被算為義人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
因此,這就算為他的義。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
這就是為甚麼亞伯拉罕因信而「被上帝認為義人」。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
所以,這就算為他的義。
CNET中譯本
所以這就算為他的義。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
故因其信以之為義、
新漢語譯本
因此,這就算他為義。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
因此聖經寫著說:「上帝把他看成正直清白的人」[參看舊約《創世記》十五章六節]。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”