和合本
因為世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀;

當代聖經譯本
因為世人都犯了罪,虧欠上帝的榮耀,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
因為人人都犯了罪,虧缺了 神的榮耀,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
因為人人都犯罪,虧欠了上帝的榮耀。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
因為世人都犯了罪,虧缺了上帝的榮耀;

CNET中譯本
因為世人都犯了罪,夠不上 神的榮耀。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
蓋眾俱已獲罪、而歉上帝之榮、

新漢語譯本
因為人人都犯了罪,虧缺了神的榮耀,
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
因為我們都犯了罪,罪使我們和上帝隔絕,失去了他和我們在一起的那份榮耀。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”