和合本
滿口是咒罵苦毒。

當代聖經譯本
滿口咒詛,言語惡毒;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
滿口是咒罵和惡毒;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他們滿口惡毒和咒罵。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
滿口是咒罵苦毒。

CNET中譯本
「滿口是咒罵苦毒。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
口盈咒詛荼苦、

新漢語譯本
他們滿口咒罵和苦毒。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”

簡明聖經
他們的嘴巴塞滿詛咒和怨毒。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”