和合本
到第三天,他們又親手把船上的器具拋棄了。
當代聖經譯本
第三天,他們又親手把船上的用具也拋掉了。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
第三天又親手把船上的用具扔掉。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
再過一天,連船上的器具也都扔掉了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
到第三天,我們又親手把船上的器具拋棄了。
CNET中譯本
到第三天,他們又親手把船上的設備拋棄了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
又次日、拋擲舟具、
新漢語譯本
第三天,他們親手把船上的工具也拋棄了。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
第三天連船上的用具也扔了。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”