和合本
祭司長和猶太人的首領向他控告保羅,
當代聖經譯本
祭司長和猶太人的首領向他控告保羅,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
祭司長和猶太人的首領,到他面前控告保羅。他們為了對付保羅,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
祭司長和猶太人的領袖向他控告保羅。他們請求非斯都,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
祭司長和猶太人的首領向他控告保羅,
CNET中譯本
祭司長和猶太人的首領向他正式控告保羅,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
祭司諸長、與猶太尊者訟保羅、
新漢語譯本
祭司長和猶太人的首領在他面前控告保羅,懇求他
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
猶太教的祭司長和猶太人的領袖在那裡向他控告保羅,
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”