和合本
「若有人獻素祭為供物給耶和華,要用細麵澆上油,加上乳香,
當代聖經譯本
「如果有人獻素祭給耶和華,要用細麵粉作祭物。要在細麵粉上澆油、加乳香,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
「如果有人獻素祭為供物給耶和華,他的供物要用細面;他要澆上油,加上乳香,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
若有人要獻素祭給上主,他必須先把穀物磨成細麵粉。他要在麵粉裡加上橄欖油和乳香,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
「若有人獻素祭為供物給耶和華,要用細麵澆上油,加上乳香,
CNET中譯本
「『若有人獻素祭為供物給耶和華,要用細麵澆上橄欖油,加上乳香,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
人奉素祭於耶和華、必獻細?、傾油其上、加以乳香、