和合本
亞波羅在哥林多的時候,保羅經過了上邊一帶地方,就來到以弗所;在那裡遇見幾個門徒,
當代聖經譯本
當亞波羅在哥林多時,保羅已取道內陸重回以弗所,在那裡遇見幾個門徒。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
亞波羅在哥林多的時候,保羅經過內地一帶,來到以弗所。他遇見幾個門徒,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
亞波羅在哥林多的時候,保羅旅行經過內陸地區,來到以弗所。在那裡,他遇見一些門徒,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
亞波羅在哥林多的時候,保羅經過了上邊一帶地方,就來到以弗所;在那?遇見幾個門徒,
CNET中譯本
亞波羅在哥林多的時候,保羅取道內港一帶地方來到以弗所。他在那裡遇見幾個門徒;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
亞波羅在哥林多時、保羅經行高原、至以弗所、遇數門徒、
新漢語譯本
亞波羅在哥林多的時候,保羅經過內陸地區,來到以弗所,在那裡遇到一些門徒。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
亞波羅在亞該亞省的哥林多時,保羅經由內陸到達以弗所。他在那裡找到一些門徒,
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”