和合本
當時,雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光就充滿了帳幕。

當代聖經譯本
那時,有雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光充滿了聖幕。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
當時,有雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮耀充滿了帳幕。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
那時候,雲彩籠罩聖幕,上主的榮耀充滿了聖幕。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
當時,雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光就充滿了帳幕。

CNET中譯本
當時,雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光就充滿了會幕。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
時、雲覆會幕、耶和華之榮光盈其中、