和合本
「我在約帕城裡禱告的時候,魂遊象外,看見異象,有一物降下,好像一塊大布,繫著四角,從天縋下,直來到我跟前。」
當代聖經譯本
「我在約帕城禱告的時候,看見一個異象,有一大塊像布的東西四個角吊著從天上降到我面前。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
「我在約帕城禱告的時候,魂遊象外,見到異象:有一件東西,好像一塊大布,綁著四角,從天上降下來,一直來到我面前。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
他說:「在約帕城裡禱告的時候,我得到一個異象。我看見有一件東西從天上降下來,好像一大塊布,布的四角綁住,停落在我身邊;
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
「我在約帕城?禱告的時候,魂遊象外,看見異象,有一物降下,好像一塊大布,繫著四角,從天縋下,直來到我跟前。
CNET中譯本
「我在約帕城裡禱告的時候,魂遊象外中看見異象,有一物降下,好像一塊大布繫著四角從天縋下,直來到我跟前;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
我在約帕祈禱、神遊象外、異象中見一器、如大布繫四角、自天縋至我前、
新漢語譯本
「我在約帕城禱告的時候,魂遊象外,看見異象:有一塊好像大布的東西降下來,拴住四角從天上縋下,一直來到我那裡。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
「我在約帕禱告的時候,突然墮入精神恍惚的狀態[,在一個超自然的奇異景象中],看到好像一大塊布匹的東西,四角綁著帶子,從天上一直垂到我面前。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”