和合本
現在回來,在車上坐著,念先知以賽亞的書。
當代聖經譯本
正坐在車上誦讀以賽亞先知的書。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
他回去的時候,坐在車上讀以賽亞先知的書。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
現在回來,在車上坐著,念先知以賽亞的書。
CNET中譯本
現在回來,在車上坐著,念先知以賽亞的書。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
乘車讀先知以賽亞書、
新漢語譯本
回去的時候,他坐在車上唸以賽亞先知的書。
“選用《新漢語譯本》之經文章節,蒙漢語聖經協會允准使用”
簡明聖經
這時正坐著馬車要回家,在車上讀著先知以賽亞所寫的《以賽亞書》。
“選用《簡明聖經》之經文章節,蒙道聲出版社允准使用”